Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Ik zal grote wraak met grimmige straffingen onder hen doen; en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik Mijn wraak aan hen gedaan zal hebben. |
WLC | וְעָשִׂ֤יתִי בָם֙ נְקָמֹ֣ות גְּדֹלֹ֔ות בְּתֹוכְחֹ֖ות חֵמָ֑ה וְיָֽדְעוּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֔ה בְּתִתִּ֥י אֶת־נִקְמָתִ֖י בָּֽם׃ ס
|
Trans. | wə‘āśîṯî ḇām nəqāmwōṯ gəḏōlwōṯ bəṯwōḵəḥwōṯ ḥēmâ wəyāḏə‘û kî-’ănî JHWH bəṯitî ’eṯ-niqəmāṯî bām: |
Aantekeningen
En Ik zal grote wraak met grimmige straffingen onder hen doen; en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik Mijn wraak aan hen gedaan zal hebben.
- In de film "Pulp Fiction" (1994) citeert een van de hoofdspelers deze tekst door te zeggen: "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he, who in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who would attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee" (Wikipedia). Zoals meestal in films is deze tekst niet alleen zwaar uit zijn verband gerukt, maar zijn er ook vele toevoegingen aan gedaan.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
aan hen gedaan zal hebben
|
En Ik zal grote wraak met grimmige straffingen onder hen doen; en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik Mijn wraak aan hen gedaan zal hebben.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!